同時通訳(2020/01/09 00:00)
【ゴーン被告が会見】
「この日を400日以上も楽しみにしてきました」
リアルタイム翻訳&同時通訳つき#AbemaNews でノーカット生中継
— AbemaTVニュースch (@news_abematv) January 8, 2020
同時通訳で「自白」のことを繰り返し「告白」と訳しているのが気になった
— kumax (@kumax20) January 8, 2020
ゴーンの記者会見、記者の質疑応答に移り。
そのとたんに英語のみならずアラビア語・ポルトガル語・フランス語が飛び交い。
凄い記者会見だなぁ。そして質問された言語で応答するゴーンも凄い。
それにしても、アメーバニュースの同時通訳がアラビア語にまで対応しているとは驚いた…w #アベプラ— たぬき (@dametabotanuki) January 8, 2020
同時通訳の人の音声をAIが拾ってて、だいぶおかしな字幕になってましたねw
— テンセル(指定外繊維) (@tencel11) January 8, 2020
カルロス・ゴーンの会見、質疑応答に入ったが、それまで英語で話していたゴーンにフランス語やアラビア語、その他で次々質問が飛び、6ヶ国語話せるというゴーンがいちいち言語を切り替えて答えるので、テレ東の同時通訳3人が完全に沈黙してしまった。
— 竹熊健太郎《地球人》 (@kentaro666) January 8, 2020
【#ゴーンの会見】
Q1:Netflixとの契約について
「色々と言われていますが、契約はありません」
リアルタイム翻訳&同時通訳つき#AbemaNews でノーカット生中継
— AbemaTVニュースch (@news_abematv) January 8, 2020
質疑応答タイム、フランス語とかアラビア語の質問にNHKは同時通訳対応できなかったのにAbemaは対応できてて感心したわ
— あかんやつマン🥦 (@kabuakan) January 8, 2020
話術は凄いが中身が薄いのか。
人権侵害の話しが会見の8割は占めてた印象。ゴーンさんがもっと日産や政治家の暴露してたら良かったのかな。
1番は同時通訳って大変な仕事なんだとわかったこと。
— すだち (@egupmnub1) January 8, 2020
身振り手振りも増えた時に、France24の同時通訳者もヒートアップした時はちょっと面白かったです😅こんなにたくさんの言語を話せるのはすごいなと思いました!しかし、止まりませんな …
— Tat'Ami🇫🇷フランス語(FLE)・フランス語読み書き講師 (@TatAmi_FR_JP) January 8, 2020
ゴーンさんの会見については
どなたか後で日本語にしてもらいたい!w早口すぎて同時通訳さん大変!!
— なかむら@AA (@AaTeltel) January 8, 2020
NHKは、会場内に入れなかった?!
同時通訳の方が
忖度するのでは?
と、想像してしまってました。オバマ大統領の記者会見
同時通訳の人が正しく和訳しなかった事を思い出して…(-_-;)ゴーン氏会見場内から現場報告 限られた日本メディア参加へ(NEWS ポストセブン) https://t.co/h3kpRlDOOy
— GMA12♪(ごまちゃん🌷) (@GmaMs12) January 8, 2020
司会「ゴーン氏は英語の質問には英語で、フランス語にはフランス語で、アラビア語にはアラビア語で答える」
最初の質問がレバノン人なので、いきなり同時通訳が止まる。NHKに切り替えたがこっちも通訳なし。フランス語の質問は通訳あり。カオスだw— 伊丹和弘@マリサポ兼記者 (@itami_k) January 8, 2020
同時通訳すごい
英語、フランス語、アラビア語… https://t.co/6NUhqwev4b— 浜口順子 (@hamaguchijunko) January 8, 2020
【ゴーン被告が会見】
沈黙を破りついに会見場へ 何を語るのか?リアルタイム翻訳&同時通訳つき#AbemaNews でノーカット生中継
— AbemaTV(アベマTV)@今日の番組表から (@AbemaTV) January 8, 2020
abema ゴーンさん会見。グローバルな人なことを実感。何か国語話せるんだ。abemaもいろんな言語の同時通訳に対応してすごい。ブラジルポルトガル語のところで「スペイン語?ポルトガル語か」と会話が入って同時通訳止まったのはご愛嬌。
— miminyu (@mimiplu) January 8, 2020
広島弁同時通訳 ゴーン氏記者会見(2)https://t.co/GgsFu24fbr
— Kaz Ph.D.🇺🇲英語喉コミュニティー (@eigonodo) January 8, 2020
ゴーンの後にトランプか。まぁ起きてるから良いけど。同時通訳どっかしてくれるかな。
— STF GOLD@社畜の極み乙女。 (@xxxSTFxxx) January 8, 2020
カルロス・ゴーン被告が逃亡先のレバノンで記者会見へ
同時通訳付きで生中継▶1月8日21時45分頃~https://t.co/dznGS3k3XW
会見では出国ルートや逃亡理由の真相、逮捕・起訴の背後にいた日本政府関係者の実名を挙げ、事件は日産社内でのクーデターだと主張する方針。#NISSAN #Lebanon #CarlosGhosn
— ニコニコニュース (@nico_nico_news) January 7, 2020
同時通訳を聴く目的でゴーンさんの記者会見を見ているが、テレ東の通訳さん3人とも聞きやすいなぁ。
— Michelle (@miseonee_827) January 8, 2020
ニコ生の同時通訳さんひとりでやってるの?ちょっと大変すぎない?交代でやったりしないの? #ゴーン会見
— Ellie (@rikoe624) January 8, 2020
ゴーン会見についてですが、正直あまり中身がない。自身の功績や日本への愛情、日産のクーデターだと主張している感じです。
私的流用についてエビデンスを示していましたが役員了承済みというものでしたね。(同時通訳でうまく聞き取れなかったのですが恐らくそんな感じ) https://t.co/BUi7mAS5A9— 係長 (@cakari14) January 8, 2020
レバノンで開かれているカルロス・ゴーン被告の記者会見の様子(字幕なし、同時通訳なし)です https://t.co/ppt9OZudep
— BBC News Japan (@bbcnewsjapan) January 8, 2020
前にTVで同時通訳の方がもっのすごくアタマ使うからチョコレートが必須て言ってたなー。
— 鬼Y (@oni465645) January 8, 2020
NHKの同時通訳は英語と仏語だけ?
— newいけかん (@art_boat67) January 8, 2020
こういう会見の同時通訳者はどういう人なんだろうな。
— は (@hace_sol) January 8, 2020
カルロス・ゴーンさんの記者会見が始まり同時通訳がトレンドになってるけどこう言う長い記者会見での同時通訳って日本語は硬すぎて向いてないよね。表現方法が通訳していても言語が違えば受け取り方も変わってくるからね。それでも自分は英語がわからないから通訳に頼るわけだけど通訳が笑かしてくる🤣 pic.twitter.com/SPtSwb0a6C
— よっちゃん (@yochan_397) January 8, 2020
TBSとNHKで同時通訳が結構異なる。
NHKの通訳聞きやすいわー。 https://t.co/p9TIM4QdSq— 綾波霊。@半ライス大盛り (@ayanamiray) January 8, 2020
【#ゴーンの会見】
「日本を心から愛しています。正義を求めるからこそ日本を離れた、正義こそが私の名声を取り戻す手段。日産の価値を取り戻すにはそれしかない」
リアルタイム翻訳&同時通訳つき#AbemaNews でノーカット生中継
— AbemaTVニュースch (@news_abematv) January 8, 2020
あ、ゴーンさん会見やってるのか。
まあいいや仕事中だし。
あと、英語聞きながら同時通訳聞くのって死ぬ程疲れるんだよね・・・。
英語をどうにか聞き取ろうとする脳と、同時通訳のどうしてもテンポが悪い日本語が脳内で戦ってしまう・・・。— 時雨沢恵一@子年 (@sigsawa) January 8, 2020
フランス語とアラビア語の同時通訳は用意できなかったようだ、テレビ東京。
— 横川圭希 (@keiki22) January 8, 2020
政治的な記者会見の同時通訳者って本当に凄いな
— ななこ (@nbn2knak) January 8, 2020
英語に被さる日本語同時通訳が聞き取りづらくて、海外のyoutubeみてる #Ghosn #Nissan #Renault #RNBV
— Jechercheuntravailaparis (@Jechercheuntra1) January 8, 2020
日テレだけが日本メディアでは入れてるみたいですね。
同時通訳してます。— Megumi.m (@SingerMeg) January 8, 2020
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません